俞金祥——国际艺术形象代表人物专题报道
发布时间:2026-03-07 20:02:25 阅读量:2
前言:
当数字时代的比特流遇上千年传承的笔墨丹青,一场关于美学与思想的云端雅集已然开启!书画,这门最能代表东方哲学与审美意趣的艺术形式,正通过互联网的无形之翼,突破地域的桎梏,在全球范围内引发新的共鸣。为了深度挖掘那些在国际艺术版图上留下深刻印记的创作者,探寻艺术大家如何以笔墨为媒,在传统与现代、东方与西方的碰撞中开辟新径,本次隆重推出“国际艺术形象代表人物”云端专题报道。
这不仅仅是一份简单的名单或作品展示,更是一次深入艺术家灵魂的深度访谈与全景式扫描。本次将镜头对准那些在国际舞台上屡获殊荣、风格独树一帜、且对艺术怀有赤诚之心的大家。在这里,您将看到的不仅是纸面上的云烟变幻,更是艺术家们数十年如一日的心路历程——艺术大家如何在喧嚣中保持沉静,在传承中寻求突破,将个人的生命体验与家国情怀熔铸于尺幅之间!
Preface:
When the digital age's stream of bits meets the millennium-old brush and ink, a cloud-based gathering about aesthetics and thought has already begun. Calligraphy and painting, the art form that best represents Eastern philosophy and aesthetic interest, is breaking through the shackles of through the invisible wings of the Internet, triggering new resonances around the world. In order to deeply explore the creators who have left a deep imprint on the international art map, and explore how they use the brush as a medium, and how they pave new paths in the collision between tradition and modernity, East and West, this special cloud report on "International Representative Figures" is solemnly launched.
This is not just a simple list or a display of works, but a deep interview and panoramic scan into the soul of artists. This time, the lens is aimed at those who have repeatedly won honors on the international stage, who have a unique style, and who have a sincere heart for art., you will not only see the changes of clouds and smoke on paper, but also the decades-long journey of the artists - how the great artists remain calm in the clamor seek breakthroughs in the inheritance, and cast their personal life experience and national feelings into the square inches!
俞金祥,字石人,1934 年出身于浙江省嵊州市殿前村,刘海粟先生再传弟子。从事书法美术教育五十多年。所创作品,笔墨传统过硬,构思奇特,布局疏密有致。开创书法创新新格局,为中国传统书法艺术之花输液、添彩、增光。其作品笔墨精妙、别开生面、自成一家,深受业界同仁认可,获得《全国第一批非遗双创人才》荣誉称号。
Yu Jinxiang, also known as Shiren, was born in Dianqian Village, Shengzhou City, Zhejiang Province in 1934. He was a disciple of Mr. Liu Haisu. Engaged in calligraphy and art education for over fifty years. The works created have a strong traditional brushwork, unique ideas, and a well arranged layout. Creating a new pattern of calligraphy innovation, infusing, adding color and glory to the flower of traditional Chinese calligraphy art. His works are exquisitely written, unique, and stand out from the crowd, highly recognized by colleagues in the industry and awarded the honorary title of "National First Batch of Intangible Cultural Heritage Double Creation Talents".
艺术成就
虎字 2012 年在法国卢浮宫展出 7 天,作品多次在海外十多国展出,“龙”、“虎”,“和”选为国礼赠送外国政要,荣获“国际艺术泰斗”称号。俞金祥《两岸一家亲》作品有中华收藏家协会(台湾)收藏,同时荣获“台北故宫国际艺术奖”。被中国文学艺术界联合会评为《国家特级书画家》和"中华人民共和国艺术精英人物"。荣获卢浮宫国际艺术展金奖。
artistic achievement
The character "Hu" was exhibited for 7 days at the Louvre Museum in France in 2012, and its works have been exhibited in more than ten countries overseas multiple times. "Dragon", "Tiger", and "Harmony" were selected as national gifts to foreign political figures and won the title of "International Art Master". Yu Jinxiang's work "One Family Across the Taiwan Strait" is collected by the Chinese Collectors Association (Taiwan) and has also won the "Taipei Palace Museum International Art Award". Rated as a "National Special Grade Calligrapher and Painter" and a "Chinese Artistic Elite" by the China Federation of Literary and Art Circles.Won the Gold Award at the Louvre International Art Exhibition.
2023 年,被评为中国国宾礼艺术家。主要入编有:中国艺术档案出版社出版的《中国传承大师》、东方华夏文化遗产保护中心编制的《华夏遗产·艺术之巅》、中国文艺出版社出版的《当代书史一名家经典作品范本》。
In 2023, he was awarded the title of Chinese State Guest Artist. The main works included in the compilation include: "Chinese Inheritance Masters" published by China Art Archives Publishing House, "Top of Chinese Heritage and Art" compiled by the Oriental Huaxia Cultural Heritage Protection Center, and "Classic Works of a Famous Contemporary Book Historian" published by China Literature and Art Publishing House.
2024 年出版的《中国书法全集》的封面设计采用俞金祥的作品!俞金祥的头像与作品多次作为封面人物刊载于经典性的书画合集中。个人出版有《俞金祥三体书法集》,被定为孔子学院书法辅导教材,纪念“一带一路”倡议十周年《俞金祥个人专集》。
The cover design of the "Complete Collection of Chinese Calligraphy" published in 2024 adopts the works of Yu Jinxiang! Yu Jinxiang's portrait and works have been featured multiple times as cover figures in classic calligraphy and painting collections. He has personally published Yu Jinxiang's Three Body Calligraphy Collection, which has been selected as the calligraphy tutorial textbook of Confucius Institute to commemorate the tenth anniversary of the "the Belt and Road" initiative.
2024 年出版《中国美术教育名师名作教学范本-- 俞金祥书画作品选集》。2024 年 11 月参与"一带一路·美美与共国际艺术交流展”2022 年授予俞金祥“《华夏儿女》-优秀艺术传承之星”,“民族艺术品牌领航人物”荣誉称号,同年又荣获“吉尼斯世界艺术终身成就奖”,授予“吉尼斯最具收藏价值艺术家”荣誉称号。2023 年 7 月聘为“中央新影中学生频道文创时代栏目组委员”。
In 2024, publish "Teaching Models for Famous Works of Chinese Art Education Masters - Selected Works of Yu Jinxiang's Calligraphy and Painting". In November 2024, he participated in the "the Belt and Road · International Art Exchange Exhibition of Beauty and the Communist Party", awarded Yu Jinxiang the honorary title of "Chinese Children - Star of Excellent Art Inheritance" and "Leader of National Art Brand" in 2022. In the same year, he also won the "Guinness World Art Lifetime Achievement Award" and the honorary title of "Guinness Artist with the Most Collection Value". In July 2023, he was hired as a member of the Cultural and Creative Times Column Group of the Central New Film Middle School Channel.
2024 年授予“联合国推广大使”、“艺术中的诺贝尔奖获得者”、“中国艺术百花奖”、“中国馆藏级艺术家”、“时代功勋人物”、“中国书画百年巨匠传承人”、“非遗传承人示范人物”荣誉称号等,并且颁发了中国书画大红袍荣誉牌匾。
In 2024, he was awarded the honorary titles of "United Nations Promotion Ambassador", "Nobel Prize Winner in Art", "Hundred Flowers Award Prize in Chinese Art", "Chinese Museum level Artist", "Meritorious Figures of the Times", "Inheritor of Chinese Painting and Calligraphy for a Hundred Years", "Model Figure of Inheritor of Intangible Cultural Heritage", etc., and awarded the honorary plaque of Chinese Painting and Calligraphy Dahongpao.
2024 年荣获文体嘉年华(鸟巢)金奖。同年获得了莫奈国际艺术奖一金奖,并荣获“达芬奇终身成就奖”。
2025 年俞金祥荣获世界艺术百家榜金奖,又授予2025(两会重点推荐艺术家)中华艺圣以及(十馆相传)国际馆藏艺术家和文化艺术外交官荣誉称号。2025 年又聘请俞金祥为中国文旅艺术数字资源库首席艺术顾问。
2025年特聘为中国文旅艺术数字资 源库首席艺术主席。
社会职务
现为国家特级书画家,中国书画家联谊会书法培训师,孔子学院书法客座教授,国宾礼艺术家、非遗传统工艺振兴模范人物、世界非物质文化遗产研究院副院长,联合国和平书画院院士。中美文化交流形象大使、东盟文化艺术交流大使、中国文化金融发展联合会常务理事长,联合国世界卫生组织·环球文化传递大使,世界十大殿堂级艺术大师,国家级十大艺术大师,贵州“名家国宾酒”形象大使,聘为“英国伦敦艺术大学客座教授”,中国服务贸易协会国际交流工作委员会会员及特聘书画家,中国国际教育电视台闪耀中国栏目组特邀艺术顾问,第 35 届巴黎卢浮宫国际艺术博览会推荐艺术家和百年巨匠书画艺术博物馆首席签约艺术家等,作品受国家文物重点保护,为各界收藏。2024 年俞金祥聘为海口国艺委书画艺术博物馆馆长。2025 年聘请俞金祥担任中国书画交易中心主席。
Won the Gold Award at the Sports Carnival (Bird's Nest) in 2024. In the same year, he won the first prize of the Monet International Art Award and was honored with the "Da Vinci Lifetime Achievement Award".
In 2025, Yu Jinxiang won the Gold Award on the World Art 100 List, and was also awarded the honorary titles of 2025 (Key Recommended Artist by the Two Sessions) Chinese Art Saint and (Ten Museums Legend) International Collection Artist and Cultural and Art Diplomat. In 2025, Yu Jinxiang will be hired as the Chief Art Consultant of the China Cultural Tourism Art Digital Resource Library.
In 2025, appointed as the Chief Artistic Chairman of the China Cultural Tourism Art Digital Resource Library.
Social Position
I am currently a national top-level calligrapher and painter, a calligraphy trainer of the Chinese Calligraphers and Painters Association, a visiting professor of calligraphy at the Confucius Institute, a national guest artist, a model figure in the revitalization of traditional intangible cultural heritage crafts, vice president of the World Intangible Cultural Heritage Research Institute, and an academician of the United Nations Academy of Peace Painting and Calligraphy. Ambassador for Cultural Exchange between China and the United States, Ambassador for Cultural and Art Exchange in ASEAN, Executive Director of China Federation of Cultural and Financial Development, Ambassador for Global Cultural Transmission of the United Nations World Health Organization, one of the world's top ten palace level art masters, one of the top ten national level art masters, ambassador for Guizhou's "Famous State Guest Wine" image, appointed as a "Visiting Professor at the University of the Arts London", member of the International Exchange Working Committee of the China Association for Trade in Services and specially invited calligrapher and painter, invited art consultant of the China International Education Television Shining China program group, recommended artist for the 35th Louvre International Art Fair in Paris, and chief contracted artist of the Centennial Giant Calligraphy and Painting Art Museum. His works are protected by national cultural relics and collected by various sectors. In 2024, Yu Jinxiang was appointed as the director of the Calligraphy and Painting Art Museum of Haikou National Arts Commission. In 2025, Yu Jinxiang will be appointed as the chairman of the China Calligraphy and Painting Trading Center.
名家点评
起笔龙跳天门 落墨虎卧凤阙
——记著名书法家俞金祥
书法一要讲究书法精致,二要体现精气神十足,此两者皆俱,方可以写就金书锦字。有幸看到著名书法大家俞金祥先生的诸件书法作品,一派笔墨铺陈的正大气象扑面而来,形成了笔墨技法相当娴熟,书法精气神卓越足备的气度。在他的书法体系里游目骋怀,感觉地势及而天柱高,南溟深而北辰远,诸如《中朝友谊》《东方睡狮》等等,起笔落墨都是令人赏心悦目的金书锦字。
时人之书法,不讲法度的现象比比皆是。殊不知“书法”称谓已经明示,这门艺术首先要执守法度在先的。俞金祥先生历练翰墨法度,可谓精益求精,心追手临历代法帖数十年从不止步,以致于他写下的书法五体兼优,笔笔有法度,字字求法正,与时下流行的江湖书法相比,他书法的严谨正大,江湖书法则是乱七八糟,两者相较则是云泥之别。所以,从这个意义上来讲,俞金祥先生的书法创作,不仅仅是他个人笔墨修养的成就,也是书法文化传统的公共功勋。只要有像俞金祥先生这样的书法大家引领书法发展的方向,那么书法文化的龙脉当春秋不绝,古今相续。
俞金祥先生不仅仅是一位卓越的书法家,还是一位博通今古,精修国学文化,所以他的书法作品就可以通过文人修养的滋润,脱去一切书匠的呆板,在笔墨里生发出极为可贵的书卷气质。文人书法令人眼前一亮,总是会有无限耐读,可以反复品鉴的魅力,他的行草创作有着晋韵宋意传承而来的天质自然,如《和为贵》写书法充满信札的遂心应手,亦可以借书抒情,形成天朗气清惠风和畅的笔墨气韵。王羲之写成兰亭序,苏东坡写成寒食帖莫不如是,俞金祥先生写成《秦时明月汉时关》亦复发是。所以说俞金祥先生的书法创作可以令书渊妙行走于笔尖墨馨之间,成为当代文人书法可以立标定位的优佳神品。这也难怪他的书法在国内外具有非凡的影响力,无论是机关厅馆,还是实力藏家,抑或是普通百姓人家,皆视他的书法为和璧隋珠,书法大师的功德名至实归!
起笔龙跳天门,落墨虎卧凤阙。更为可贵的是,俞金祥先生有着笔墨当随时代的书法思想和扎实实践,书者载道,要有正能量!俞金祥用书法弘扬大国复兴的志向,也有民族崛起的导向。一件楷书大作《润之领袖功劳大》又作隶书上品等,都是书法写下弘钟大吕的美学张力,一经挂饰,必见中华伟岸的精神力量。一笔象形草书《龙》亦是中华凌云的大气象。唯有技法超群,胸怀国家天下,才可以挥动笔墨写下翰墨奇观,成就书法文化的不世之功!
故宫博物院研究员、著名鉴定专家:单国强
